O JORNAL DE ONTEM – Karl Valentin – Tradução de Isabela Bazan

 

O jornal de ontem*

Karl Valentin

Tradução: Isabela Bazan

HOMEM Ei, mulher, aquele homem, que hoje queria comprar o jornal de ontem, já recebeu o jornal?

MULHER Já entreguei pra ele.

HOMEM O de ontem?

MULHER Não, o de hoje.

HOMEM Ah! Mas ele queria o de ontem!

MULHER Eu não tinha o de ontem, então entreguei o de hoje pra ele.

HOMEM Quando?

MULHER Hoje. O de ontem prometi pra ele amanhã.

HOMEM Eu também; então você não precisa arranjar o de ontem pra ele, pois eu vou arranjar pra ele o mesmo.

MULHER O de ontem nós não podemos mais arranjar, porque a redação não tem mais nenhum. Então o homem tem que levarum de antes de ontem!

HOMEM Um de antes de ontem não vai ter nenhuma utilidade para o homem!

MULHER Bem,quando ele quiser um jornal velho, um de antes de ontem é ainda mais velho que um de ontem!

HOMEM Você e suas ideias! O jornal de ontem pode ter algo que o de antes de ontem não tinha, algo que o de hoje tem menos ainda!

MULHER Sim, sim! Isso foi o que o homem disse, então ele comprou de mim o de hoje e disse: “Aaah! Não está aqui!” Provavelmente está no de ontem! –  O que deve estar lá, isso ele não me disse!!

HOMEM Isso com certeza está no de ontem!

MULHER O quê?

HOMEM O que o homem procurou no de hoje.

MULHER Acho que não, pois essas coisas geralmente não estão no jornal!

HOMEM Que coisas?

MULHER Bem, essas coisas secretas!

HOMEM Como é que você sabe que ele está procurando por coisas secretas?

MULHER Bem, se não fosse nada secreto, então ele teria me dito o que procura!

HOMEM O que ele procura! –  Oqueeleprocura! – Oqueeleprocura não é nada secreto, isso é uma doença. É evidente que também se leia sobre cura no jornal. Talvez esteja no jornal de amanhã.

MULHER Mas o de amanhã ainda não tem hoje!

HOMEM Mas amanhã tem o de hoje!

MULHER Mas o homem quer o de ontem!

HOMEM Aah! Você me deixa muito confuso! O homem estava aqui ontem, não hoje! E ontem ele queria o de ontem, então, nesse caso é o de antes de ontem.

MULHER Não! — Isso aquele senhor só imaginou; ele pensou que se não estivesse no de ontem, então poderia eventualmente estar no de antes de ontem.

HOMEM Você não está me entendendo! Digamos que o homem tivesse vindo só amanhã e tivesse pedido pelo jornal de ontem, então o jornal de hoje teria sido o jornal de ontem, e o de ontem o de antes de ontem. Mas na realidade o de ontem teria sido o de antes de ontem; você entendeu?

MULHER bem alto Nem um pouco!

HOMEM enfurecido Isso não importa! O homem precisa do jornal que tenha aquilo.

MULHER Então ele precisa procurar no de antes de ontem.

HOMEM Me diga, temno de antes de ontem?

MULHER Então, isso eu não sei, o próprio homem não sabe!

HOMEM Bem, se nem ele próprio sabe o que lá tem, como é que nós podemos saber!

MULHER Com certeza ele sabe o que lá deve ter, mas onde deve ter e em qual jornal, isso ele não sabe! Ele me disse que no de ontem… Ooooi! Oooi! – Senhor? – Ei, aquele é o homem! – Senhor, infelizmente não recebi mais o jornal de ontem, onde deve estar aquilo que o senhor procura…

SENHOR Ah, não é tão importante – eu só queria saber quanto custa a entrada para o jardim zoológico!

 

* Informações sobre a peça podem ser lidas na janela “Como é”: http://qorpus.paginas.ufsc.br/como-e/edicao-n-22/4640-2/