Edição – N.015
Edição – N.015
Como é:
— — Poemas de la Camera Oscura (Sobre la poesía de Augusto de Campos) – Gonzalo Aguilar
— — O Acaso na Arte – Breves notas de Sócrates a nossos dias – Aurora Bernardini
— — “Mais impossível que Brobdingnag”- “Três Vinténs”, de Bertolt Brecht – Maria Aparecida Barbosa
— — A POESIA DE STÉPHANE MALLARMÉ E CARL ANDRE – Sérgio Medeiros
— — E.E.Cummings e a poética da catábase: advérbio como imagem narrativa – Leandro Durazzo
— — Café noturno em Berlin – Cilene Rohr
— — Pós-modernismo e Pós-estruturalismo: semelhanças de família – Valteir Vaz
— — Palestinos e judeus ganham voz na ópera de John Adams – Dirce Waltrick do Amarante
— — O SILÊNCIO EM “PLAY”, DE SAMUEL BECKETT – Fellipe Cosme de Oliveira
Teatro na praia:
— — Poemas de “O gato de porcelana, o peixe de cera e as coníferas” – Jussara Salazar
— — Poemas de Wisława Szymborska – Tradução de Piotr Kilanowski
— — Sobre o Movimento Pornaso – Zé Amorim e Diego Moreira
— — Poemas do indiano E.V.Ramakrishnan – Tradução de Aurora Bernardini
— — Carta de Bruno Schulz a Stanisław Ignacy Witkiewicz – Tradução de Luiz Henrique Budant
— — Café noturno, de Gottfried Benn – Tradução de Cilene Rohr
— — COCANHA E PASÁRGADA – Raquel Naveira
— — Poema visual de Ronaldo Duarte
“… à procura de autor”: