Edição N. 013
Edição N.013
Como é:
— — Chklovski não era cocoroca – Myriam Ávila
— — Surrealismo no Brasil: crítica e criação literária — Claúdio Willer
— — O poeta no romance “Il fuoco” e em outros romances – Sérgio Medeiros
— — Resistência da arte no mosaico Alegoria das Artes de Di Cavalcanti – Cilene Rohr
— — Satie: dramaturgia de Jarry à Ionesco – Marina Veshagem
— — A Teoria da Transcriação de Haroldo de Campos: O Tradutor como Recriador – Vanessa Geronimo
— — Surrealismo e América Latina: reflexões gerais – Elys Regina Zils
— — Uma breve reflexão sobre Not I – Larissa Ceres
— — Edward Gorey: uma breve introdução – Angelica Micoanski
— — Reflexões sobre a obra de Trisha Brown – Giovana Ursini
— — Butoh: expressão e movimento na identidade cultural da dança contemporânea – Fabrício Gastaldi
— — “Otelo”, a partir da obra de Shakespeare – Jucimara Costa Wachholz
— — Dois olhares sobre “O buraco” – alunos do curso de Artes Cênicas da UFSC
— — “Otelo” pelo grupo Persona Cia de Teatro – Amanda Picinini Pagliosa
Teatro na praia:
— — Dois poemas de Iossif Brodskii – Tradução de Piotr Kilanowski
— — Poemas de Wisława Szymborska – Tradução de Piotr Kilanowski
— — Uma pequena antologia de poemas de Claudio Willer
— — “Não eu”, de Samuel Beckett – Tradução de Lauro Baldini
— — “O buraco” – Sérgio Medeiros
“… à de autor”:
— — Qorpus entrevista o poeta, ensaísta e tradutor Claudio Willer
— — Qorpus entrevista Jefferson Bittencourt e José Roberto O’Shea