UFSC » Qorpus
Periódico Vinculado à Pós-Graduação em Estudos da Tradução da UFSC

EDITORIAL N. 021 – 29/06/2016
Publicado em 29/06/2016 às 16:08

EDITORIAL N.021

As aquarelas abstratas da artista plástica Georgiana Houghton (1814-1884) ilustram o edital deste novo número do jornal “Qorpus”. Em exibição na Courtauld Gallery, em Londres, ao lado de obras-primas de Turner, Van Gogh e Picasso, essas aquarelas não só anteciparam tendências vanguardistas do século XX como revelaram, à sua maneira, a marginalização das artistas europeias no século XIX, que precisaram recorrer, como no caso desta “médium”, ao estratagema de assinar seus trabalhos com nomes masculinos…Na agenda cultural, o leitor encontrará mais informações sobre a artista inglesa e a exposição em Londres, que se encerrará em setembro.

 

"Glory Be to God", de Georgiana Houghton

“Glory Be to God”, de Georgiana Houghton

Na janela “Como é”, destacamos um instigante ensaio sobre a tradução de “Anna Livia Plurabelle” (capítulo VIII, de “Finnegans Wake”, de James Joyce), que Beckett e Péron realizaram. De autoria do professor Patrick O’Neill da Queen’s University, no Canadá, o referido ensaio foi apresentado no XXV International James Joyce Symposium, em Londres, em junho deste ano, quando também se comemorou o Bloomsday 2016.

 

"The Eye of God", de Georgiana Houghton

“The Eye of God”, de Georgiana Houghton

 

Outros destaques, nessa mesma janela, são: 1. Resenha de dois livros sobre a obra de Goethe que abrangem amplas questões intelectuais e culturais, assinada por Marcus Mazzari, que é referência nos estudos goetheanos no Brasil; 2. Um longo ensaio sobre poesia de Aurora Bernardini, tradutora, ensaísta, ecritora e professora.

O leitor encontrará, ainda, na janela “Como é”, textos sobre teatro, cinema e tradução.

Também convidamos o leitor a explorar as outras seções deste jornal, onde ele encontrará poemas de Tomasz Łychowski e de Cláudio Cruz, além de uma entrevista com Myriam Ávila sobre o seu novo livro, “Diários de escritores”.

"The Flower and Fruit of Henry Lenny", de Georgiana Houghton

“The Flower and Fruit of Henry Lenny”, de Georgiana Houghton

Na janela “Insulto ao público”, oferecemos um monólogo de Jacinto Benavente, dramaturgo espanhol.

Boa leitura,
Dirce Waltrick do Amarante,
Maria Aparecida Barbosa e
Sérgio Medeiros.

EDITORIAL N. 020 – 03/03/2016
Publicado em 02/03/2016 às 19:20

EDITORIAL N.020

 

Este número do jornal “Qorpus”, o primeiro de 2016, apresenta algumas novidades em relação aos números anteriores. A partir deste número, a professora e tradutora Maria Aparecida Barbosa passa a integrar a coordenação do conselho editorial.

Isso significa que o nosso jornal está buscando um novo perfil, o qual valorizará agora a pesquisa acadêmica, sem deixar, porém, de destacar eventos culturais importantes em diferentes áreas, como sempre fez.
Merece destaque, neste número, na janela “Como é”, um ensaio sobre Lobo Antunes, de Aurora Bernardini; um ensaio sobre poesia, de Patricia Peterle; e um ensaio sobre Ingeborg Bachmann, de Claudia Cavalcanti.

Poema de Guillaume Apollinaire

Poema de Guillaume Apollinaire

Convidamos o leitor a explorar também as outras seções do jornal, onde ele encontrará textos criativos e uma entrevista com John Cage e Merce Cunningham, entre outros textos de interesse.

Merce Cunningham e John Cage

Merce Cunningham e John Cage

Uma nova janela estreia neste número do jornal, com peças teatrais: “Insulto ao público”, que contém, entre outras, a peça “As quatro meninas”, de Pablo Picassso, em tradução de Ivo Barroso.

"As meninas", de Pablo Picasso

“As meninas”, de Pablo Picasso

Na agenda cultural, o destaque é a III Mostra Internacional de Cinema de São Paulo.

"Cinderela", de Joël Pommerat na Terceira MITSP

“Cinderela”, de Joël Pommerat na Terceira MITSP

https://www.youtube.com/watch?v=RS7-SPs41VY

A próxima edição do jornal “Qorpus” será publicada em junho. Colaborações devem ser enviadas até o dia 30 de maio.

 

Boa leitura,
Dirce Waltrick do Amarante,
Maria Aparecida Barbosa e
Sérgio Medeiros

 

EDITORIAL N. 019 – 13/12/2015
Publicado em 13/12/2015 às 15:33

EDITORIAL N.019

 

Nesta edição, a última de 2015, o jornal “Qorpus” encerra um ciclo. Como nas edições anteriores, este número traz novos textos em todas as seções do jornal:

– Na janela “Como é”, destacamos um ensaio sobre Raduan Nassar, de Bertold Zilly.

– Na janela “Teatro na Praia”, o leitor encontrará um texto criativo de Luci Collin e poemas de Zbigniew Herbert, na tradução de Piotr Kilanowski.

– Na janela “…à procura de autor”, oferecemos uma antológica entrevista com o dramaturgo Eugène Ionesco.

– Na “Agenda Cultura”, o leitor lerá um artigo sobre a jovem poesia brasileira, com destaque para o novo livro de Leonardo Galdolfi.

Pierre Huyghe, "Untilled", 2011-12

Pierre Huyghe, “Untilled”, 2011-12

Na sua próxima edição, a sair em março de 2016, o jornal “Qorpus” contará com a colaboração da professora doutora Maria Aparecida Barbosa, da UFSC, como coeditora.

Dentre outras alterações editoriais, o jornal “Qorpus” publicará, em 2016, exclusivamente artigos e textos de professores e alunos de pós-graduação, assumindo, assim, um viés mais acadêmico.

O jornal não encerrará, porém, o espaço destinado à criação: continuará publicando textos de autores relevantes, além de valorizar cada vez mais a relação entre pesquisa e experimentação, em nível de pós-graduação.

 

Pierre Huyghe, "Untitled" ("Human Mask"), 2014. HD vídeo, 19 minutos.

Pierre Huyghe, “Untitled” (“Human Mask”), 2014. HD vídeo, 19 minutos.

As ilustrações deste editorial são do artista francês Pierre Huyghe, que estará na próxima bienal de São Paulo.

 

Pierre Huyghe, "Untilled", 2011-12

Pierre Huyghe, “Untilled”, 2011-12.

https://www.youtube.com/watch?v=CyXy7Aok_WM 

 

Boa Leitura,

Dirce Waltrick do Amarante;

Sérgio Medeiros

EDITORIAL N.018 – 22/09/2015
Publicado em 21/09/2015 às 20:53

Editorial N.018

 

Nesta edição de primavera, o jornal “Qorpus” atualiza, como faz a cada três meses, todas as suas seções, oferecendo aos leitores novos textos e imagens.

Na seção “Como é”, os leitores encontrarão uma diversificada amostra de ensaios e resenhas que falam de autores brasileiros e estrangeiros: Wislawa Szymborska, Witold Gombrowicz, Paulo Leminski, Gertrude Stein, Cruz e Sousa, Carlito Azevedo, Marcelo Ariel, Eugène Ionesco. Assinam esses textos vários ensaístas, como Piotr Kilanowski, Eneida Favre e Raquel Wandelli, entre outros.

"Quatro Santos em Três Atos", de Gertrude Stein, por Robert Wilson

“Quatro Santos em Três Atos”, de Gertrude Stein, por Robert Wilson

https://www.youtube.com/watch?v=sXINp5iuUyw

Na seção “Teatro na Praia”, os leitores lerão a tradução inédita de um texto de Witold Gombrowicz, assinada por Marcelo Paiva de Souza. Também conhecerão a novíssima poesia concreta do artista plástico Cláudio Trindade, além de outros textos literários (poemas , crônicas e contos), de diferentes escritores contemporâneos.

Obra de Cláudio Trindade

Obra de Cláudio Trindade

Na seção “’… à procura de autor’”, oferecemos uma oportuna entrevista com o professor e ensaísta Jorge Schwarz sobre o percurso das vanguardas.

 

Na agenda cultura, um texto em homenagem aos 150 anos de “Alice”.

Ilustração de Adriana Peliano

Ilustração de Adriana Peliano

Boa Leitura,
Dirce Waltrick do Amarante
Sérgio Medeiros

EDITORIAL N.017 – 01/06/2015
Publicado em 30/05/2015 às 15:06

Editorial N.017

Nosso jornal chega à sua edição de junho propondo, na “Agenda Cultural”, uma comemoração on-line do Bloomsday 2015: o leitor lerá, nessa seção, a tradução inédita de um texto de James Joyce – uma carta que ele escreveu à sua benfeitora, Miss Weaver, quando compunha “Ulisses”; ouvirá uma gravação de “roaratorio”, de John Cage; e a leitura das páginas finais do capítulo VIII, de “Finnegans wake”, por James Joyce

James Joyce

James Joyce

Na seção “Como é”, o leitor encontrará uma diversificada amostra de ensaios e resenhas, sobre vários autores brasileiros e estrangeiros: Herberto Helder, Jerzy Ficowski, Luiz Costa Lima, Adorno, Chklóvski, Laís Correa de Araújo, Gombrowicz, Edward Gorey, Trisha Brown e Nuno Ramos. Assinam esses textos vários ensaístas, como Claudio Alexandre de Barros Teixeira, Thiago Castañon, Eneida Favre, entre outros.

Ilustração de Edward Gorey

Ilustração de Edward Gorey

Na seção “’… à procura de autor’”, oferecemos ao leitor uma oportuna entrevista com a poeta, tradutora e ensaísta Paula Glenadel, que recentemente publicou um instigante livro de pós-crítica sob o título “Rede”.

 

Escultura de Reiner Ruthenbeck

Escultura de Reiner Ruthenbeck

Na seção “Teatro na Praia”, o leitor lerá as traduções inéditas, assinadas por Piotr Kilanowski, Luci Collin e Ellen Maria Martins de Vasconcellos, de poemas de autores como Jerzy Ficowski, Adrian Henri, Roger McGough, Brian Patten e Bem Lerner, além de uma crônica em homenagem a Mario de Andrade, de Raquel Naveira, e criações verbais de Fellipe Lee e Shasça Milk.

Boa Leitura,
Dirce Waltrick do Amarante
Sérgio Medeiros

EDITORIAL N.016 – 07/03/2015
Publicado em 07/03/2015 às 14:03

EDITORIAL N.016

Neste mês de março, estamos lançando o primeiro número de 2015 do nosso jornal on-line “Qorpus”, com um ensaio do escritor e jornalista alemão Hans Christoph Buch sobre os limites da literatura, e dois artigos do ensaísta e professor da Universidade de Buenos Aires Gonzalo Aguilar, um sobre a tradução e o outro sobre a política na poesia concreta brasileira.

Poema de Décio Pignatari

Poema de Décio Pignatari

Nessa mesma janela, um texto de Aurora Bernardini sobre a arte da memória. Valteir Vaz escreve sobre as assimetrias na linguagem de “Meu tio o Iauaretê”. Ainda nessa janela, uma resenha do livro “A função da crítica”, de Bárbara Heliodora, Jefferson Del Rios e Sábato Magaldi. Por fim, um ensaio do professor da UFPR Piotr Kilanowski sobre a poesia do polonês Czesław Miłosz.
Em “… à procura de um autor”, o “Qorpus” oferece uma longa e instigante entrevista com o escritor e professor da UFRJ Evando Nascimento.

 

Na janela “Teatro na Praia”, o destaque é o fragmento de um texto ficcional inédito, “O encontro”, do escritor e crítico Luiz Costa Lima.

Jeff Koons

Jeff Koons

Nessa mesma seção, uma seleção de poemas de Czesław Miłosz, na tradução de Piotr Kilanowski; e a tradução de poemas do ativista político norte-americano Amiri Baraka, assinada pela poeta e professora da UFPR Luci Collin.

Na agenda cultural, o destaque é a retrospectiva da obra da performer Marina Abramovic, entre os dias 10 de março e 10 de maio, no SESC Pompeia, em São Paulo.

Marina Abramovic

Marina Abramovic

Boa leitura,
Dirce Waltrick do Amarante e
Sérgio Medeiros

 

 

EDITORIAL – N.015 – 04/12/2014
Publicado em 04/12/2014 às 16:19

EDITORIAL N.015

 

No seu último número de 2014, o jornal “Qorpus” homenageia três grandes poetas: Augusto de Campos, Wisława Szymborska e V. Ramakrishnan.

Em outubro deste ano, foi inaugurada na Document Art Gallery, em Buenos Aires, com curadoria de Gonzalo Aguilar, a primeira exposição na Argentina totalmente dedicada ao brasileiro Augusto de Campos, sob o título “Despoesia”. Foi um grande sucesso, que atraiu, na inauguração, os artistas mais importantes do país, entre eles o poeta Arturo Carrera.

Na janela “Como é” (à esquerda deste editorial), o leitor lerá um artigo inédito de Gonzalo Aguilar, professor da Universidade de Buenos Aires, sobre alguns aspectos cruciais da obra de Augusto de Campos.

"Lixo", Augusto de Campos

“Lixo”, Augusto de Campos

Na janela “Teatro na praia”, o leitor encontrará a tradução de versos da poeta polonesa Wisława Szymborska, ganhadora do Prêmio Nobel, vertidos para o português pelo seu compatriota radicado no Brasil Piotr Kilanowski, e a primeira antologia em português de um poeta do sul da Índia que escreve tanto em inglês quanto na sua língua regional: V. Ramakrishnan. Seus poemas foram trazidos ao Brasil pelo crítico e professor Márcio Seligmann-Silva, que, em setembro deste ano, durante um congresso na China, conheceu o referido poeta, que é também professor universitário. As traduções são assinadas por Aurora Bernardini.

 

Também oferecemos aos leitores, neste número de final de ano, na janela “Como é”, ensaios sobre assuntos variados (Bertold Brecht, arte e acaso, Werner Herzog, E.E. Cummings, Gottfried Benn, entre outros), assinados por talentosos pesquisadores brasileiros; e uma entrevista em “portunhol” com o desenhista, escultor e escritor Nuno Ramos, na janela “… à procura de autor”.

"Ópera dos Três Vinténs", de Bertold Brecht, direção Bob Wilson

“Ópera dos Três Vinténs”, de Bertold Brecht, direção Bob Wilson

Na seção de textos criativos, “Teatro na praia”, os destaques são alguns poemas de Jussara Salazar e uma crônica de Raquel Naveira.

Na seção “Como é”, temos o prazer de disponibilizar um vídeo inédito que documenta a homenagem a Marina Abramović que os alunos do Curso de Artes Cênicas realizaram na UFSC, durante quase seis horas, no último mês de novembro.

Tributo a Marina Abramovic, UFSC

Tributo a Marina Abramovic, UFSC

Na “Agenda Cultural”, destacamos a grande exposição de obras cubistas em Nova York, que se encerrará em fevereiro de 2015.

"Head of a Man" (1912) , Pablo Picasso

“Head of a Man” (1912) , Pablo Picasso

Boa leitura,

Dirce Waltrick do Amarante e

Sérgio Medeiros
 

EDITORIAL – N.014 – 12/09/2014
Publicado em 12/09/2014 às 17:29

EDITORIAL N.014

 

Neste mês de setembro, oferecemos aos leitores um novo número do nosso jornal on-line, “Qorpus”, com textos inéditos. Na janela “Como é”, a literatura polonesa é o grande destaque: o professor de literatura polonesa Piotr Kilanowski, da UFPR, fala sobre a obra de Stanisław Lem e de seus textos de ficção científica; já o pesquisador Luiz Carlos Budant aborda a obra de Bruno Schulz.

Desenho de Bruno Schulz

Desenho de Bruno Schulz

Nessa mesma janela, os leitores encontrarão ensaios sobre diversos temas: a última performance de Marina Abramovic (“512 Hours”); a poesia sonora em Antonin Artaud; a fotografia e o teatro do absurdo. Também integram essa seção duas resenhas de livros de poesia e de dança. “Como é” traz ainda uma longa e densa reflexão sobre animalidade, de Raquel Wandelli Loth.

Klara Kristalova

Klara Kristalova

Em “… à procura de um autor”, o “Qorpus” entrevista o poeta e tradutor francês Jacques Demarcq, autor do premiado “Les Zozios” e tradutor de E.E. Cummings, Gertrude Stein, entre outros autores vanguardistas.

Jacques Demarcq

Jacques Demarcq

Na janela “Teatro na Praia”, o destaque é a peça “Nijinsky – Minha loucura é o amor da humanidade”, de Gabriela Mellão, que estreou no mês passado em São Paulo e vem merecendo a aclamação do público e da crítica. Esta janela também traz um conto divertido de Stanisław Lem, na tradução de Piotr Kilanowski.

Nijinsky – Minha loucura é o amor da humanidade

Nijinsky – Minha loucura é o amor da humanidade

Finalmente, essa seção contém uma releitura da peça “Toda tarde”, de Gertrude Stein, sob o título “Toda sexta”.

Na agenda cultural, o destaque é a peça “Nijinsky – Minha loucura é o amor da humanidade”, que ficará em cartaz no Sesc Belenzinho, em São Paulo, até o dia 21 de setembro.

 

Boa leitura,

Dirce Waltrick do Amarante e

Sérgio Medeiros

EDITORIAL – N.013 – 01/06/2014
Publicado em 01/06/2014 às 19:21

EDITORIAL N.013

Na janela “Como é”, os destaques desta edição são o ensaio da professora, pesquisadora e tradutora Myriam Ávila sobre a atualidade do estranhamento de Chklovski; e o do poeta e tradutor Claudio Willer sobre o surrealismo no Brasil.

“A lâmpada do filósofo” (1936), René Magritte

Nessa mesma janela, outros ensaios falam de dança contemporânea, de performance, do teatro de Erik Satie e de Samuel Beckett, da literatura de Edward Gorey, do papel do poeta no romance e de tradução.

“Grafia” (1962), Xul Solar

Em “… à procura de um autor”, o “Qorpus” entrevista Claudio Willer, que fala sobre surrealismo e poesia. O jornal traz ainda uma entrevista com o diretor catarinense Jefferson Bittencourt e com o tradutor e professor José Roberto O’Shea: ambos falam sobre Shakespeare e “Otelo”.

“Otelo” encenado em Londres em 1930

Na janela “Teatro na Praia”, o leitor lerá a peça “Not I”, de Samuel Beckett, na tradução inédita de Lauro Baldini; e conhecerá a poesia de Szymborska e Brodskii, na tradução de Piotr Kilanowski. Essa janela também traz uma breve antologia de poemas de Claudio Willer, além de um poema de Luci Collin e um balé de Sérgio Medeiros, que explora a estética do butô.

James Joyce e Samuel Beckett

Na agenda cultural, o destaque é o Bloomsday de Florianópolis, festa anual em homenagem ao escritor irlandês James Joyce, que acontecerá no dia 16 de junho na sede da Aliança Francesa.

Boa leitura,
Dirce Waltrick do Amarante e Sérgio Medeiros

EDITORIAL – N. 012 – 15/03/2014
Publicado em 14/03/2014 às 17:37

EDITORIAL N.012

Na janela “Teatro na praia” (à esquerda da tela), o destaque desta edição é a peça As quatro meninas (1948), de Pablo Picasso, na tradução de Ivo Barroso. Nesta mesma janela, oferecemos um conto do livro Ensaio sobre o entendimento humano, vencedor do Prêmio Paraná de Literatura de1913, de Caetano Galindo.

“Infanta Margarita María”, série “As Meninas”, de Pablo Picasso, França, 1957.

Em “… à procura de um autor”, Qorpus entrevista a dançarina e atriz inglesa Valda Setterfield e o escritor catarinense Carlos Henrique Schroeder.

Valda Setterfield e Merce Cunningham

http://www.youtube.com/watch?v=lQ0q4iUqDUk

Na janela “Como é”, entre outros textos, um ensaio de Ana Helena Souza sobre “A tradução selvagem de Thomas Carlyle: Sartor Resartus”; e um artigo de Marina Veshagem sobre o nonsense em Erik Satie.

Na agenda cultural, destacamos o artista britânico Tino Sehgal, que estará no Rio e em São Paulo nos meses de março e abril, apresentando performances.

Tino Sehgal

 

Boa leitura,

Dirce Waltrick do Amarante

Sérgio Medeiros

  • Administradores do Site
  • 1960 - 2015 - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) | Central Telefônica - (48) 3721-9000 |
  • Última atualização do site foi em 06 de setembro 2016 - 10:28:47
SeTIC
Páginas UFSC